Divulgamos el presente documento, por el gran parecido a las inquietudes de nuestros países latinoamericanos.
Carta a
los Trabajadores y Trabajadoras de Brasil
Nosotros,
las organizaciones y los movimientos sociales que vivimos en el campo,
trabajamos y producimos alimentos para el pueblo brasileño, fuimos invitados a
una reunión con la presidenta Dilma Rousseff. Aceptamos la invitación y
esperamos que de este diálogo se abra un nuevo momento para verdaderas
soluciones de los problemas que los trabajadores y trabajadores del campo
vienen sufriendo hace décadas y que afecta a las ciudades.
A
través de esta carta, queremos contar cual será nuestra posición en la reunión
con la Presidenta. El pueblo brasileño está en las calles, reclamando y
reivindicando solución a los problemas reales de la clase trabajadora,
exigiendo la reducción en las tarifas, mejoras en el transporte, luchando por
mejoras en la atención de salud (SUS) y la educación pública, gratuita, de
calidad, y por la democratización de los medios de comunicación, contra la
represión, entre otros. Las luchas exigen cambios estructurales. Las luchas
sociales son legítimas y solamente ellas pueden mejorar las condiciones de vida
de nuestro pueblo.
Estamos
y seguiremos juntos en las luchas populares que están ocurriendo en las
ciudades y en el campo. Queremos expresar nuestro apoyo y solidaridad a las
luchas y reivindicaciones populares de la juventud, del pueblo de los
barrios y de todos los trabajadores y trabajadoras que trabajan y viven en las
ciudades.
En el
campo, hay una enorme deuda social y las desigualdades son cada vez mayores.
Las tierras se concentraron en manos de los terratenientes y de las empresas
extranjeras. Los bienes de la naturaleza, estratégicos, como la tierra, el
agua, los bosques, los minerales, están siendo privatizados y entregados al
control de grandes empresas.
Cerca
de 8.300 grandes propietarios de tierra, son dueños de 83 millones de
hectáreas, mientras que 4,3 millones de familias de trabajadores y trabajadoras
de la agricultura campesina y familiar poseen 70 millones de hectáreas. Sin
embargo, son los agricultores familiares y campesinos que son responsables de
la producción de 70% de los alimentos abastecidos dado al pueblo brasileño.
El
veneno agrícola utilizado por el agronegocio llega a nuestra mesa
causando muchos problemas de salud. Los precios de los alimentos son aumentados
por la especulación de las empresas. La agricultura brasileña está dominada por
las grandes empresas transnacionales.
Nueve
grupos empresariales dominan y actúan como carteles en los alimentos; controlan
las semillas, la industria de venenos, imponen el uso de agrotóxicos en toda la
agricultura; deforestan grandes extensiones de bosques y manglares; invaden y
persiguen pueblos indígenas, pescadores, quilombolas y trabajadores del
campo; imponen trabajo esclavo; criminalizan y persiguen a las organizaciones;
y aumentan los precios de los alimentos para las poblaciones de las ciudades.
Este es el modelo de agricultura llamado agronegocio, que no paga
impuestos a la exportación, recibe grandes cantidades de dinero público y ha
sido privilegiado con las políticas de estado y de Gobiernos.
QUEREMOS
CAMBIOS!
Las
calles piden cambios para mejorar la vida de los trabajadores y trabajadoras
del campo y la ciudad. En la agricultura, esperamos que se produzcan cambios
profundos. Es hora de que los gobiernos superen posturas conservadoras y
avancen en el ritmo que las luchas populares están exigiendo
Lo que
queremos del gobierno Dilma:
1.
Recuperar la soberanía nacional sobre las tierras brasileñas. Proponemos que el
gobierno anule las áreas ya compradas y que expropie todas las tierras
controladas por empresas extranjeras.
2.
Acelerar la reforma agraria y que sean asentadas inmediatamente miles de
familias que están acampadas en los bordes de las carreteras.
3.
Políticas públicas de apoyo, incentivo y crédito para la producción de
alimentos baratos, sanos, sin venenos con el fortalecimiento del campesinado. Y
la adopción de programas estructurales para la juventud y para las mujeres del
campo.
4.
Garantizar los derechos de los pueblos del campo, con el reconocimiento y
demarcación inmediata de las tierras indígenas, quilombolas y los derechos de
las personas afectadas por represas, territorios pesqueros y otros.
5. La
prohibición inmediata de los agrotóxicos ya prohibidos en otros países del
mundo, la prohibición de las pulverizaciones aérea y las políticas de reducción
del uso de agrotóxicos en el campo. Y la revisión en profundidad de la política
de liberación transgénicos y control social.
6. Que
el Gobierno asuma una política de control de la deforestación de los bosques en
todo el país y apoye la recuperación de áreas degradadas y de reforestación por
la agricultura familiar y campesina.
7. La
cancelación de la privatización de los recursos naturales como agua, energía,
minerales, bosques, ríos y mares. Proponemos la retirada del régimen de
urgencia en el congreso nacional, del proyecto de Código de Minería, y que el
gobierno / congreso haga un amplio debate nacional con los trabajadores
brasileños, para producir un nuevo Código de acuerdo a los intereses del pueblo
brasileño.
8. La
implementación inmediata de programas para erradicar el analfabetismo y
garantizar escuelas en todas las comunidades rurales.
9.
Suspensión de todas las subastas de privatización de áreas de perímetros
irrigados en el noreste y su asignación inmediata para que el INCRA pueda
realizar asentamientos para agricultura familiar y campesina, y la adopción de
políticas estructurales para la democratización del agua y para ayudar a las
familias a enfrentar la sequía.
10. Fin
de la ley Kandir, que exime de impuestos a las grandes empresas exportadoras de
materias primas agrícolas, energéticas y minerales.
Además,
apoyamos todas las reivindicaciones populares y la necesaria Reforma Política
de nuestro país, con la convocatoria inmediata de un plebiscito popular.
Por
último, queremos, a través de esta carta, contar con el apoyo de todos ustedes,
trabajadores y trabajadoras de las ciudades. Seguiremos juntos, movilizándonos
y luchando
Cuenten
con nosotros!
Brasil,
julio de 2013.
CONTAG.
Vía Campesina Brasil (MST, MAB, MPA, MMC, MPP, CIMI, CONAQ, FEAB, ABEEF, PJR,
ENEBIO, ADERE, MAM) APIB, SINPAF, FETRAF, MCP, ABRA, ANA.
De la
Página del MST
Traducción
Beatriz Casado
No hay comentarios:
Publicar un comentario